Ebook Download Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)
Ebook Download Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)
Be the initial which are reading this Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) Based on some factors, reading this book will supply even more perks. Also you have to review it detailed, web page by page, you could finish it whenever and also wherever you have time. Again, this online book Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) will give you very easy of reading time and also task. It also provides the encounter that is economical to get to and also acquire substantially for better life.

Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)
Ebook Download Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)
Visualize that you obtain such certain spectacular experience and also understanding by just checking out a publication Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama). Just how can? It seems to be higher when a publication can be the best point to find. Publications now will certainly show up in published and also soft documents collection. One of them is this e-book Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) It is so normal with the published publications. Nonetheless, lots of people in some cases have no room to bring the book for them; this is why they cannot check out the book any place they desire.
Recognizing numerous books may not show you to be a far better individual. But understanding and also reviewing publications will make you feel much better. Book at the tool to get to successful is wise words that are uttered by some individuals. Do you believe it? Possibly, only few individuals that such as words and count on those words. However, you have to think it due to the fact that publication could bring you better point as meant as the objectives of analysis as well as publications. As the Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) that we serve, this is not sort of nonsense book that will affect absolutely nothing.
Someone will constantly have factor when offering often. As below, we additionally have a number of practical advantages to extract from this book. First, you can be one of the hundreds individuals who read this Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama), from numerous places. After that, you can obtain a really easy means to locate, get, and also read this book; it's presented in soft documents based upon online system. So, you could read it in your device in which it will be constantly be with you.
So, when you have actually discovered guide as well as aim to review it previously, you can be one advance to your good friends who have not read it yet. This book does not provide you anything, however it will give you many things to find out and act. When you have decided to start reviewing as your habit, you could take pleasure in Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) as one of the product to check out first. Checking out will not be obliged, actually. Reviewing is one's necessity that could stare at anyone else. You can be part of guide enthusiasts and also great visitors to constantly check out as well as finish the helpful publications.
Review
"This handsomely produced volume tips the scales as the heavyweight among Euripidean commentaries. It is a major philological achievement, which vastly enhances understanding of the play." Justina Gregory, AJP
Read more
Language Notes
Text: English (translation) Original Language: Greek
Read more
See all Editorial Reviews
Product details
Series: Cambridge Translations from Greek Drama
Paperback: 114 pages
Publisher: Cambridge University Press; Later Printing edition (May 18, 2000)
Language: English
ISBN-10: 0521644798
ISBN-13: 978-0521644792
Product Dimensions:
5.2 x 0.4 x 7.8 inches
Shipping Weight: 5.6 ounces (View shipping rates and policies)
Average Customer Review:
4.3 out of 5 stars
182 customer reviews
Amazon Best Sellers Rank:
#539,616 in Books (See Top 100 in Books)
"The Bacchae," along with Sophocles' "Oedipus at Colonus," marks the end of the great age of Greek tragedy. The conventional wisdom about this play--at least since Friedrich Nietzsche--is that here Euripides repented his earlier rationalist debunking of the Olympian pantheon and returned to the simple faith of his ancestors. I have my doubts. "The Bacchae" resembles nothing so much as a cautionary tale of the 1960s counterculture. While Pentheus, with his mental rigidity and fear of change, bears a striking resemblance to the hero of Chinua Achebe's "Things Fall Apart," Dionysus brings to mind such charismatic--and deadly--cult leaders as Charles Manson, David Koresh, and Jim Jones. Interestingly Dionysus' entourage, like the Manson family, is almost exclusively female. The disgusting savagery of Dionysian ritual illustrates the dangers of abandoning reason, logic, and human decency to follow our dark primitive instincts. A modern treatment of the same theme is Thomas Tryon's "Harvest Home." Paul Woodruff provided the highly informative introduction (although I disagree thoroughly with his conclusions) and his translation into vigorous, straightforward contemporary English gives us a glimpse of what a shattering impact "The Bacchae" must have had on its first audience. "The Bacchae" may well be one of the most disturbing creations in the western literary canon.
Even though the circumstances aren't current - citizens running off to the countryside to worship Bacchae - and the drama is not what moderns expect - most of the action takes place offstage, there is something in this play that is moving and still speaks to the human experience - at least it did to me. Perhaps it's simply that the characters are thoroughly invested in what they believe to be right and true - and they are also deluded - and pay heavily, the heaviest possible price. Impossible not to be moved by that fundamental human experience even if circumstances are completely different now.I am not competent to judge the translation, other than it was easy to read. The notes were comprehensive, the opening introduction was very helpful.
I'm working on my degree in Ancient Greek, and I'm translating through the Bacchae in one of my classes right now. I have a really good english translation in a big book of Euripides plays, but I wanted a smaller english copy of just the Bacchae to write in/highlight/carry around while I was working on a paper. I couldn't find on the product page who did this English translation, but I figured it would be fine because I wasn't really using the English for anything but helping me find specific parts more quickly so I could look them up in the greek version.Still, this translation is really not good at all. If you're actually wanting to read the Bacchae, find a different translation that does it at least some justice. I like the translation by Stephen Esposito, or you can read it for free on the Perseus website (they use the T.A. Buckley translation).PROS: it's a lightweight and cheap version, if you just need a referenceCONS: it is NOT true to the Greek and not very artfully done. If you want to read and appreciate the Bacchae, see my suggestions above.
Medea by Euripedes was a play I chose for my 2015 reading challenge. The play, with only 47 pages took about 1/2 hour to read. My first thought was.....doesn't the woman on the cover look like Salma Hayek?The play centers around Medea, a goddess who falls madly in love, emphasis on MADLY, with Jason. She gives up everything for this man. We're talking killing, stealing, betraying her father and home, the whole kitten caboodle. She has 2 sons by him then one day, bang........homeboy hooks up with this younger chick, leaves Medea and the kids and marries this home-wrecker. Say what???? Say it isn't so........ oh, it's so!To put icing on the cake, this home-wrecker's daddy (Creon) banishes her from the land. Allowed to stay one more day she plots her revenge and baby she went for it. Unfortunately her revenge is an act that would cost a lifetime of suffering not only her husband but herself as well.Medea, although a quick read, is very powerful. You will agree with Medea and understand her pain but will hate her for her decisions. Jason is a loser who tries to convince Medea that what he was doing was for a good reason. Let me tell you something, no one (woman) in there right mind would believe it. What's interesting is the mentality of both individuals. Medea was not afraid to show her emotions, whether sadness, fear or anger but Jason remained calmed and had no hatred towards her. She screamed at him, called him names, yet he thought they could still remain friends until the end.With no idea what this play was about or how it would turn out. I'm glad I chose it.
While one oftentimes appreciates the scholar for diligence, just as often the entry of Liddell & Scott provides more than adequate discussion of the vocabulary. E. R. Dodds provides a thorough discussion of the vocabulary and an interesting excursus on Euripides "Bacchae". The benefit of this scholarship is background data re extant manuscript editions to verify he textus receptus. In a few lines, Dodds gives background info on Euripides and the play. The student should always be aware that the scholar could be wrong in his interpretation, however excellent the scholarship. Studying Greek allows the student to read this type of scholarly work and make a meaningful contribution or interpretation of the play.
I read this for the first time years ago. I read it again in preparation for writing the sequel to the Sparrow Princess, which will be told from the main antagonist's viewpoint. To say this is a story about a woman scorned doesn't even come close to describing the intensity of Medea's hate. Although I could clearly see both sides of this conflict, it occurred to me that this tragedy repeats itself over and over again to varying degrees even until today. And like the story illustrates, the children are always the ones who suffer the most.
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) EPub
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) Doc
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) iBooks
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) rtf
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) Mobipocket
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) Kindle
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF
undefined 201 undefined
0 komentar:
Posting Komentar